130-й йорцайт Давида Эдельштата

Обновлено: 20 окт.


17 октября 2022 исполнилось 130 лет кончины еврейского поэта Давида Эдельштата, ставшего одним из зачинателей пролетарской революционной поэзии на идише. За свою очень короткую жизнь (26 лет!) он сумел оказать огромное влияние на литературу идиш.

Эдельштат родился в 1866 году в российской Калуге. Его отец был "николаевским солдатом", прослужившим много лет в царской армии и в виде льготы получившим право поселиться вне черты оседлости. В Калуге в то время почти не было евреев, ввиду этого Давид Эдельштат не получил еврейского образования, его родным языком был русский. Некоторое время он учился у учителя-еврея, а затем у частного учителя русского языка. В 1881 году в возрасте 15 лет он покинул Калугу и уехал в Киев, где жили трое его братьев. Этот период был трудным для евреев России, поскольку российское правительство боролось с революционными тенденциями, поощряя и провоцируя антисемитские настроения в обществе.


8 мая 1881 г. вспыхнул еврейский погром в Киеве. Давид Эдельштат стал свидетелем этого ужаса, при котором он не пострадал физически, но в результате увиденного впал в глубокую депрессию. Находясь в больнице, он сблизился с группой студентов-евреев, которые помогали госпитализированным раненым жертвам погрома. От этих студентов он услышал песни и рассказы о революционерах, борющихся против самодержавия. В сознании юного Эдельштата именно эти самоотверженные молодые люди стали настоящими героями. При погроме, в основном, пострадали бедные евреи – ремесленники, рабочие и мелкие торговцы. Одним из результатов этого и подобных ему других трагических событий, произошедших в том году, стало сионистское пробуждение, основание группы БИЛУ. Еще одним следствием волны погромов в Российской империи стало основание организации «Ам Олам», целью которой было создание в Соединенных Штатах еврейской сельскохозяйственной колонии, построенной на коммунистических принципах.


Эдельштат связался с группой "Ам Олам" и по её приглашению 30 мая 1882 года на корабле и прибыл в Филадельфию. В тот же день он отправился в Нью-Йорк. В Нью-Йорке он пробыл недолго и через короткое время переехал к своему брату в Цинциннати. Там он связывается с радикальным кружком, который состоял из еврейских иммигрантов из России. В Цинциннати он также научился пришивать пуговицы и стал работать в "светшопе". В 1885 году Эдельштат уже был глубоко вовлечен в анархистское движение и был активен в радикальном профсоюзе «Искатели правды». В 1886 году в Чикаго вспыхнули беспорядки на Хаймаркет, а годом позже были повешены четверо деятелей анархистского движения. В результате этих событий Эдельштат был на грани нервного срыва. В то же время идеологическая вовлеченность способствовала расцвету его поэтического творчества.


В 1890 году Эдельштат был назначен редактором издаваемой в Нью-Йорке анархистской газеты «Фрайе арбайтер-штиме» («Голос свободного рабочего»). В 1891 году он заболел туберкулезом и отправился лечиться в Денвер, штат Колорадо. Условия его жизни там были тяжелыми из-за материальных тягот. Несмотря на это, он написал там много стихов и произведений в прозе. 17 октября 1892 года он скончался.


Литературное творчество Эдельштата в США продолжалось всего четыре года. Несмотря на столь короткий период, он оставил яркий след в литературе идиш. Его стихи воспринимались как идеологический манифест в радикальных анархистских кругах как в США, так и в России. Творчество Эдельштата пропитано революционным романтизмом. Его поэзия проста и доходчива. Для него менее важными были шероховатости стиля, а главным оставалось идейное содержание. Стилистическое совершенство своей поэзии он считал непозволительной роскошью. Он ответил одному из своих друзей, указавшему на стилистические недостатки его стихотворения: "Как вам не стыдно обращать мое внимание на рифму, когда рабочие массово умирают от туберкулеза на душных потогонных фабриках?"


Эдельштат имел огромное влияние на идиш-читающую публику по обе стороны океана. Это влияние было связано не только с тематикой стихов, но и с его личностью, а также ранней кончиной. Эдельштат не считается поэтом высокого литературного стиля. Его идиш не отличается лексическим богатством. Огромное влияние, которое он оказал на литературу идиш, связано с внутренней правдой, выраженной в его стихах. Он не украшает, а пишет то, что думает и чувствует. Поэт Яков Глатштейн писал о нем: «Об Эдельштате, если хотите, можно сказать, что он легенда, и эта легенда тесно переплетена с его временем. Легенда об Эдельштадте уже в его дни была утешением для тысяч людей, которые пели его песни". Одной из первых его песен на идише была песня "Ин камф" ("В борьбе"), которая была мгновенно воспринята идиш-говорящей публикой и стала поистине народной.


Его идеалом был мир без правителей и без слез; мир, где не будет социальных различий; мир, где любовь и простые человеческие добродетели не покупаются и не продаются за деньги; мир, где короны и пули останутся только в музеях; мир, в котором искусство и наука победят суеверия и невежество; мир, где каждая человеческая душа будет считаться священной, а свобода будет всеобщей. Хотя главной темой его поэзии были страдания рабочего класса и война против угнетателей, время от времени он писал и лирические стихи на русском языке, а в конце жизни и на идише.


Эс шайнт мир дер монд ун штерн,

Ди зилбер-вайсэ лилиен-блум,

Нор фул мит hейсэ менчн-трерн

Ун зинд фун шрекн блас ун штум.


Вэн менчн лайдн, клогн, зоргн,

Кен ди натур ден фрейлэх зайн?

Нейн, трерн блутике фарборгн

Зинд ин ирэ ройтэ зуншайн.

----

О, менч! Фар либэ, глик ун лэбн

Из ди натур, ди велт башафн,

Дир из а фрайе велт гегебн –

Дох йецт из велт ун менч фаршклафт!

-----

Ун вен ир hот нор а бисл мут,

Грайфт цу дем вафн,

Ун мит айер hарц ун блут

Фартейдикт ди лебедике шклафн!


_________________________________________________________________


Светят луна и звезды,

Будто серебристо-белая лилия,

Но они полны горячих людских слез

И от страха немы и бледны они.


Когда люди страдают, плачут, стонут,

Может ли природа веселой быть?

Нет, ибо кровавые слезы скрыты

В её красно-солнечном сиянии.

---------------

О, человек! Для любви, счастья и жизни

Природа и мир сотворены,

Тебе мир был дан свободным,

Но теперь и мир, и природа порабощены.

----------------

Если у вас есть немного мужества,

Возьмитесь за оружие,

Вашим сердцем и кровью

Защитите живых рабов!



© Любое использование либо копирование материалов или подборки материалов сайта допускается лишь с разрешения редакции сайта и только со ссылкой на источник: www.yiddishcenter.org